آهنگ castel

آهنگ Castel از halsey

Sick of all these people talking, sick of all this noise

خسته از این آدم هایی که حرف میزنن ، خسته از این همه صدا

Tired of all these cameras flashing, sick of being poised

خسته از نور فلش دوربينا ، خسته از مسموم شدن

Now my neck is open wide

حالا گردنم کاملا باز شده

Begging for a fist around it

برای یه مشت که دورش حلقه شه التماس میکنه

Already choking on my pride

همین الان هم دارم با غرورم خفه میشم

So there′s no use crying about it

پس دیگه گریه کردن براش هیچ فایده ای نداره

Agnus dei

Agnus dei

Agnus dei

Agnus dei

بره خدا

I’m headed straight for the castle

دارم مستقيم به سمت قلعه ميرم

They wanna make me their queen

اونا ميخوان منو ملكه خودشون بكنن

And there′s an old man sitting on the throne

و یه پیرمرد اونجاست که روی تخت پادشاهی نشسته و داره

That’s saying that I probably shouldn’t be so mean

ميگه من نبايد انقد بدجنس باشم

I′m headed straight for the castle

که شاید من نباید انقدر بدجنس باشم

They′ve got the kingdom locked up

مستقیم میرم بطرف قلعه

And there’s an old man sitting on the throne

و یه پیرمرد اونجاست که روی تخت پادشاهی نشسته و داره

That′s saying I should probably keep my pretty mouth shut

که شاید من باید دهن خوشگلم رو بسته نگه دارم

Straight for the castle

مستقيم به سمت قلعه

Oh, All of these minutes passing, sick of feeling used

اوه، اين دقيقه ها دارن ميگذرن، حالم به هم ميخوره از اينكه حس كنم داره ازم سو استفاده ميشه

If you wanna break these walls down

اگه میخوای این دیوارها رو درهم بشکنی

You’re gonna get bruised

مطمئن باش به خودت آسیب میزنی

Now my neck is open wide

حالا گردنم کاملا باز شده

Begging for a fist around it

برای یه مشت که دورش حلقه شه التماس میکنه

Already choking on my pride

همین الان هم دارم با غرورم خفه میشم

So there′s no use crying about it

پس گريه كردن براش فايده نداره

Crying about it

گریه کردن به خاطرش

Cr-cr-crying about it

گریه کردن به خاطرش

Cr-cr-crying about it

گریه کردن به خاطرش

‘Bout it, ′bout it, ’bout it (Agnus dei, Agnus dei)

به خاطر اون، به خاطر اون، به خاطر اون (بره خدا)

I’m headed straight for the castle

دارم مستقيم به سمت قلعه ميرم

They wanna make me their queen

اونا ميخوان منو ملكه خودشون بكنن

And there′s an old man sitting on the throne

و یه پیرمرد اونجاست که روی تخت پادشاهی نشسته

That’s saying that I probably shouldn’t be so mean

که ميگه من نبايد انقد بدجنس باشم

I′m headed straight for the castle

دارم مستقيم به سمت قلعه ميرم

They’ve got the kingdom locked up

اونا این فرمانروایی رو غل و زنجیر کردن

And there′s an old man sitting on the throne

و یه پیرمرد اونجاست که روی تخت پادشاهی نشسته

That’s saying I should probably keep my pretty mouth shut

كه داره ميگه من قطعاً بايد دهنمو ببندم

Straight for the castle

مستقيم به سمت قلعه

There′s no use crying about it

گريه كردن براش فايده نداره

There’s no use crying about it

گريه كردن براش فايده نداره

There’s no use crying about it

گريه كردن براش فايده نداره

There′s no use crying about it…

گريه كردن براش فايده نداره

I′m headed straight for the castle

دارم مستقيم به سمت قلعه ميرم

They wanna make me their queen

اونا ميخوان منو ملكه خودشون بكنن

And there’s an old man sitting on the throne

و يه پيرمرد روی تخت پادشاهی نشسته

That′s saying that I probably shouldn’t be so mean

که ميگه من نبايد انقد بدجنس باشم

I′m headed straight for the castle

دارم مستقيم به سمت قلعه ميرم

They’ve got the kingdom locked up

اونا این فرمانروایی رو غل و زنجیر کردن

And there′s an old man sitting on the throne

و یه پیرمرد اونجاست که روی تخت پادشاهی نشسته

That’s saying I should probably keep my pretty mouth shut

كه داره ميگه من قطعاً بايد دهنمو ببندم

Straight for the castle

مستقيم به سمت قلعه

They wanna make me their queen

اونا ميخوان منو ملكه خودشون بكنن

And there’s an old man sitting on the throne

و يه پيرمرد روی تخت پادشاهی نشسته

That′s saying that I probably shouldn′t be so mean

که ميگه من نبايد انقد بدجنس باشم

I’m headed straight for the castle

دارم مستقيم به سمت قلعه ميرم

They′ve got the kingdom locked up

اونا این فرمانروایی رو غل و زنجیر کردن

And there’s an old man sitting on the throne

و يه پيرمرد روی تخت پادشاهی نشسته

That′s saying I should probably keep my pretty mouth shut

كه داره ميگه من قطعاً بايد دهنمو ببندم

Straight for the castle

مستقيم به سمت قلعه

لینک دانلود :Castel

[ جمعه سوم شهریور ۱۴۰۲ ] [ 19:46 ] [ carmen ] [ ]
آخرین مطالب